
Drodzy Rodzice!
Zapraszamy do zapoznania się z aktualnym materiałem z języka francuskiego:
Słówka:
la maison / la mezą / dom
le lit / ly li / łóżko
la chaise / la szez / krzesło
la table / la tabl / stół
la porte / la port / drzwi
le jardin / ly żardę / ogród
la fenêtre / la fynetr / okno
les jouets / le żue / zabawki
la chambre / la sząbr / pokój
le salon / ly salą / salon
la salle de bains / la sal dy bę / łazienka
les toilettes / le tłalet / toaleta
la cuisine / la kłizin / kuchnia
le garage / ly garaż / garaż
Kangurki, Kubusie, Tygryski, Króliczki
Powtarzamy
liczby 1-20 słuchając zabawnej piosenki
1
– un [ę]
2 – deux [de]
3 – trois [trła]
4 – quatre
[katr]
5 – cinq [sęk]
6 – six [sis]
7 – sept [set]
8
– huit [łit]
9 – neuf [nef]
10 – dix [dis]
11 – onze
[ąz]
12 – douze [duz]
13 – treize [trez]
14 –
quatorze [katorz]
15 – quinze [kęz]
16 – seize [sez]
17
– dix-sept [dis set]
18 – dix-huit [dis łit]
19 – dix-neuf
[dis nef]
20 – vingt
[wę]
Powtarzamy nazwy kolorów:
les couleurs – le kuler – kolory
blanc – blą – biały
jaune – żon – żółty
orange – orąż – pomarańczowy
rouge – ruż – czerwony
rose – roz – różowy
violet – wiole – fioletowy
bleu – bly – niebieski
vert – wer – zielony
marron – marą – brązowy
gris – gri – szary
noir – nłar – czarny
Zabawa z kolorami
Po wysłuchaniu nazw kolorów, dziecko zostaje poproszone o wskazanie właściwego koloru.
Np. Trouve la couleur rouge / truw la kuler ruż / Znajdź kolor czerwony
Maleństwa i Pszczółki
Zwierzęta
na wsi – powtarzamy nazwy zwierząt
la
vache / la wasz – krowa
le mouton / ly mutą – baran
le
cochon / ly koszą – świnia
la chèvre / la szewr –
koza
le coq / ly kog – kogut
la poule / la pul
– kura
https://www.youtube.com/watch?v=RfbDn5ro-Sg
Gdy pojawią się sylwetki zwierząt (cienie), dziecko zgaduje jakie to zwierzątko i nazywa je po francusku .
Liczymy
1-5 (Maleństwa), 1-9
(Pszczółki)
https://www.youtube.com/watch?v=_6wpvX9lwXY
1
– un [ę]
2 – deux [de]
3 – trois [trła]
4 – quatre
[katr]
5 – cinq [sęk]
6 – six [sis]
7 – sept [set]
8
– huit [łit]
9 – neuf [nef]
10 – dix
[dis]
Dzieci odpowiadają na pytania licząc po francusku.
Ile jest żółwi?
Ile jest biedronek?
Ile jest pszczółek?
Ile jest ptaków?
Piosenka dla grup Maleństwa i Pszczółki:
Piosenka
dla grup Kangurki, Kubusie, Tygryski, Króliczki: (uczymy
się dwóch pierwszych
zwrotek)
https://www.youtube.com/watch?v=fVRGuyZJaGo
Tekst piosenki (dla wszystkich grup)
C’est un chien – hau, hau, hau
C’est un chien – Avec un gros nez
C’est un chat – miau, miau
C’est un chat – Avec un gros nez
ref. Un chien et un chat – Avec un gros nez
Ce n’est pas souvent – Qu’on en voit passer x2
C’est une vache – muu, muu
C’est une vache – Avec un gros nez
Un cochon – chrum , chrum, chrum
Un cochon – Avec un gros nez
ref. Une vache, un cochon – Avec un gros nez
Ce n’est pas souvent – Qu’on en voit passer
Fonetycznie
Se tę szję, hau, hau, hau
se tę szję, awek ę gro ne
Se tę sza, miau, miau
Se tę sza, awek ę gro ne.
Ę szję e ę sza
awek ę gro ne
se ne pa suwą
ką ną wła pase.
Se tin wasz muu, muu
Se tin wasz, awek ę gro ne
Ę koszą, chrum chrum chrum
Ę koszą awek ę gro ne
In wasz, ę koszą
awek ę gro ne
Se ne pa suwą
ką ną wła pase.
Tłumaczenie
To jes pies, hau hau hau
to jest pies z dużym nosem
To jest kot, miau miau miau
to jest kot z dużym nosem
Pies i kot z dużym nosem
Nieczęsto się zdarza taki widok.
To jest krowa muu, muu
to jest krowa z dużym nosem
To jest świnia chrum, chrum chrum
to jest świnia z dużym nosem
Krowa i świnia z dużym nosem
nieczęsto się zdarza taki widok
Pozdrawiam, Monika Zarzycka.