• Przedszkole Niepubliczne "Kubusia Puchatka"
  • 32 2182116
  • ul. Hetma艅ska 1, 43-100 Tychy
  • Nowinki

    J臋zyk francuski

    Drodzy Rodzice!
    Zapraszam do zapoznania si臋 z materia艂em z j臋zyka francuskiego, kt贸ry realizuj臋 we wszystkich grupach wiekowych w miesi膮cu czerwcu:
    Piosenka 鈥濳iedy jest lato鈥

    1. Quand c’est l’茅t茅 / k膮 se lete
    Le ciel est bleu / ly sjel e bly
    Quand c’est l’茅t茅 / k膮 se lete
    Je suis heureux / 偶y s艂i yry
    Quand c’est l’茅t茅 / k膮 se lete
    Vive les vacances / wiw le wak膮s
    脟a arrive – Quand c’est l’茅t茅 / sa ariw 鈥 k膮 se lete

    2. Quand c’est l’茅t茅 / k膮 se lete
    Pas de manteau / pa dy m膮to
    Quand c’est l’茅t茅 / k膮 se lete
    Un beau chapeau / 臋 bo szapo
    Quand c’est l’茅t茅 / k膮 se lete
    Je vais nu-pieds / 偶y we ni pje
    脟a arrive – Quand c’est l’茅t茅 / sa ariw 鈥 k膮 se lete

    ref. Allons tous 脿 la plage / al膮 tusa la pla偶
    Faire des ch芒teaux de sable / fer de szato dy sabl
    Et puis sauter dans l’eau / e p艂i sote d膮 lo
    Et t’arroser. C’est rigolo! / e taroze. Se rigolo

    T艂umaczenie
    Kiedy jest lato
    Niebo jest niebieskie
    Kiedy jest lato
    Jestem szcz臋艣liwy
    Kiedy jest lato
    Niech 偶yj膮 wakacje!
    Tak bywa latem
    Kiedy jest lato
    Nie nosimy p艂aszczy
    Tylko 艂adne kapelusze
    Kiedy jest lato
    Chodzimy na bosaka
    Tak bywa latem!
    Chod藕my na pla偶臋
    budowa膰 zamki z piasku
    Skaka膰 do wody
    i oblewa膰 si臋
    To jest zabawne!


    S艂贸wka

    l’茅t茅 / lete / lato
    les vacances / le wak膮s / wakacje
    la plage / la pla偶 / pla偶a
    la mer / la mer / morze
    le sable / ly sabl / piasek
    le seau / ly so / wiaderko
    la pelle / la pel / 艂opatka
    le r芒teau / ly rato / grabki
    le tamis / ly tami / sitko
    les moules / le mul / foremki
    l’arrosoir / laroz艂ar / konewka
    le soleil / ly solej / s艂o艅ce
    les lunettes de soleil – / le linet dy solej / okulary s艂oneczne
    la glace / la glas / lody

    Piosenka o lecie

    C鈥檈st l鈥茅t茅, allons jouer,
    Il fait 聽chaud tout la journ茅e !
    C鈥檈st l鈥櫭﹖茅, allons jouer,
    Allons dehors nous amuser!

    Dehors on peut aller jouer, faire toutes sortes d鈥檃ctivit茅s,
    Des randonn茅es 脿 bicyclette, mettre des patins 脿 roulettes !
    Dehors on peut aller jouer, faire toutes sortes d鈥檃ctivit茅s,
    A la piscine, on peut s鈥檅aigner, dans les fontaines, patauger !

    C鈥檈st l鈥茅t茅, allons jouer,
    Il fait chaud toute la journ茅e !
    C鈥檈st l鈥櫭﹖茅, allons jouer,
    Allons dehors nous amuser!

    Jest lato
    chod藕my si臋 bawi膰
    jest ciep艂o
    przez ca艂y dzie艅
    Jest lato
    chod藕my si臋 bawi膰
    chod藕my na dw贸r
    si臋 pobawi膰
    Na dworze mo偶na si臋 bawi膰
    Mo偶na robi膰 r贸偶ne rzeczy
    wycieczki na rowerze
    za艂o偶y膰 rolki
    Na dworze mo偶na si臋 bawi膰
    Mo偶na robi膰 r贸偶ne rzeczy
    Mo偶na si臋 k膮pa膰 w basenie,
    chlapa膰 si臋 w fontannie.

    Pozdrawiam serdecznie, Monika Zarzycka