• Przedszkole Niepubliczne "Kubusia Puchatka"
  • 32 2182116
  • ul. Hetmańska 1, 43-100 Tychy
  • Nowinki

    Język francuski

    Drodzy Rodzice!
    Zapraszam do zapoznania się z materiałem z języka francuskiego, który będziemy przerabiać w grudniu.

    Słówka

    Noël – Boże Narodzenie / noel

    le Père Noël – Święty Mikołaj /ly per noel

    le sapin de Noël – choinka / ly sapę dy noel

    la boule de Noël – bombka / la bul dy noel

    le cadeau – prezent / ly kado

    l’étoile – gwiazda / letłal

    l’ange – anioł / ląż

    la neige – śnieg / la neż

    la boule de neige – śnieżka / la bul dy neż

    le bonhomme de neige – bałwan / ly bonom dy neż

    le lutin – elf / ly litę

    le renne – renifer / ly ren

    la cheminée – kominek / la szemine

    le traîneau – sanie / ly treno

    la girlande – łańcuch na choinkę / la girląd

    Piosenka o Bożym Narodzeniu


    N N Voici venir les rennes

    O O Nous aurons des cadeaux

    E E Les enfants sont joyeux

    L L C’est le soir de Noël

    Noël Noël N O E L

    Noël Noël C’est le soir de Noël


    Wymowa 

    En, en, własi wenir le ren

    o, o nu zorą de kado

    y, y le ząfą są żłaje

    el, el se ly słar dy noel

    Noel, noel

    en, o, y, el

    Noel, noel

    se ly słar dy noel


    Tłumaczenie:

    Oto przyszły renifery

    dostaniemy prezenty

    dzieci są radosne

    jest wieczór Bożego Narodzenia

    Boże Narodzenie, Boże Narodzenie

    to jest wieczór Bożego Narodzenia

    https://www.youtube.com/watch?v=1FO2kU5v6T8

    Piosenki i kolędy na święta

    Piosenka o zimie

    C’est l’hiver, c’est l’hiver / se liwer, se liwer

    Tout est blanc dehors / tute blą dyor

    C’est l’hiver, c’est l’hiver / se liwer, se liwer

    Il fait froid dehors / il fe frła dyor

    Je mets mon gros manteau / ży me mą gro mąto

    Et mes bottes pour être au chaud / e me bot pur etr o szo

    Ma tuque et mes mitaines / ma tik e me miten

    Et mon beau foulard de laine / e mą bo fular dy len

    C’est l’hiver, c’est l’hiver / se liwer, se liwer

    Tout est blanc dehors / tute blą dyor

    C’est l’hiver, c’est l’hiver / se liwer, se liwer

    Il fait froid dehors  / il fe frła dyor

    Tłumaczenie

    Jest zima, jest zima

    Wszystko jest białe na dworze

    Jest zima, jest zima

    Jest zimno na dworze

    Wkładam mój gruby płaszcz

    I ciepłe buty

    Czapkę i rękawiczki

    I mój ładny wełniany szalik

    Jest zima, jest zima

    Wszystko jest białe na dworze

    Jest zima, jest zima

    Jest zimno na dworze


    Pozdrawiam, Monika Zarzycka.