• Przedszkole Niepubliczne "Kubusia Puchatka"
  • 32 2182116
  • ul. Hetmańska 1, 43-100 Tychy
  • Nowinki

    Język francuski

    Drodzy Rodzice!
    Poniżej został zamieszczony materiał z języka francuskiego, który jest realizowany z dziećmi w miesiącu czerwcu.

    Piosenka na Dzień Taty – „Bonne fête Papa” – Wszystkiego Najlepszego Tato!
    https://www.youtube.com/watch?v=IAat-7VTYb0

    Piosenka o lecie
    https://www.youtube.com/watch?v=S9cJE1y0-eg

    C’est l’été, allons jouer
    Il fait chaud toute la journée
    C’est l’été, allons jouer
    Allons dehors nous amuser
    Dehors on peut aller jouer
    Faire toutes sortes d’activités
    Des randonnées en bicyclette
    Mettre nos patins à roulettes
    À la piscine on peut se baigner
    Dans les fontaines patauger

    Tłumaczenie
    Jest lato
    chodźmy się bawić
    jest ciepło
    przez cały dzień
    Jest lato
    chodźmy się bawić
    chodźmy na dwór
    się pobawić
    Na dworze można się bawić
    Można robić różne rzeczy:
    wycieczki na rowerze
    założyć rolki
    Na dworze można się bawić
    Można robić różne rzeczy
    Można się kąpać w basenie,
    chlapać się w fontannach

    Słówka
    l’été / lete / lato
    les vacances / le wakąs / wakacje
    la plage / la plaż / plaża
    la mer / la mer / morze
    le sable / ly sabl / piasek
    le seau / ly so / wiaderko
    la pelle / la pel / łopatka
    le râteau / ly rato / grabki
    le tamis / ly tami / sitko
    les moules / le mul / foremki
    l’arrosoir / larozłar / konewka
    la piscine / la pisin / basen
    le bateau / ly bato / statek
    le voyage / ly włajaż / podróż
    l’avion / lawią / samolot
    le soleil / ly solej / słońce
    les lunettes de soleil  / le linet dy solej / okulary słoneczne
    la glace / la glas / lody
    le maillot de bain / ly majo dy bę / kostium kąpielowy
    l’océan / loseą / ocean
    il fait chaud / il fe szo / jest ciepło
    la serviette / la serwjet / ręcznik
    la crème solaire / la krem soler / krem na słońce

    Piosenka o lecie

    Piosenka „Kiedy jest lato”

    1.Quand c’est l’été / ką se lete
    Le ciel est bleu / ly sjel e bly
    Quand c’est l’été / ką se lete
    Je suis heureux / ży słi zyry
    Quand c’est l’été / ką se lete
    Vive les vacances / wiw le wakąs
    Ça arrive – Quand c’est l’été / sa ariw – ką se lete

    2.Quand c’est l’été / ką se lete
    Pas de manteau / pa dy mąto
    Quand c’est l’été / ką se lete
    Un beau chapeau / ę bo szapo
    Quand c’est l’été / ką se lete
    Je vais nu-pieds / ży we ni pje
    Ça arrive – Quand c’est l’été / sa ariw – ką se lete

    ref. Allons tous à la plage / alą tus a la plaż
    Faire des châteaux de sable / fer de szato dy sabl
    Et puis sauter dans l’eau / e płi sote dą lo
    Et t’arroser. C’est rigolo! / e taroze. Se rigolo

    Tłumaczenie

    Kiedy jest lato
    Niebo jest niebieskie
    Kiedy jest lato
    Jestem szczęśliwy
    Kiedy jest lato
    Niech żyją wakacje!
    Tak jest latem
    Kiedy jest lato
    Nie nosimy płaszczy
    Tylko ładne kapelusze
    Kiedy jest lato
    Chodzimy na bosaka
    Tak jest latem!
    Chodźmy na plażę
    budować zamki z piasku
    Skakać do wody
    i oblewać się
    To jest zabawne!

    Serdecznie pozdrawiam, Monika Zarzycka