• Przedszkole Niepubliczne "Kubusia Puchatka"
  • 32 2182116
  • ul. Hetmańska 1, 43-100 Tychy
  • Nowinki

    Język angielski

    Drodzy Rodzice!
    Poniżej został zamieszczony materiał z języka angielskiego, który jest realizowany z dziećmi w miesiącu maju.

    Piosenka Na Dzień Mamy

    https://www.youtube.com/watch?v=MYqFPa1mrXo

    Mother’s DayMother’s Day
    Happy Mother’s Day
    Here’s a gift
    I’ll give to you on this Mothers Day.
    I’ll clean my room,
    I’ll make my bed,
    I’ll put my toys away.
    I’ll be good just for you on this Mother’s day.

    Dzień Matki – tłumaczenie
    Szczęśliwego Dnia Matki
    Oto podarunek, jaki Ci dam
    z okazji Dnia Matki
    Posprzątam mój pokój
    Pościelę łóżko
    Odłożę zabawki
    Będę dla Ciebie dobry/dobra
    z okazji Dnia Matki

    Piosenka na Dzień Mamy
    https://www.youtube.com/watch?v=frYfZYeBO4k

    Hugs and kisses,
    Hugs and Kisses,
    Just for you!
    Just for you!
    Just to tell you, Mommy,
    Just to tell you, Mommy,
    I love you!
    I love you!

    Tłumaczenie:
    Uściski i całuski
    Tylko dla Ciebie
    Po to, aby Ci powiedzieć Mamusiu
    Kocham Cię

    Tygryski, Króliczki: Poznajemy nazwy owadów i różnych pełzających stworzeń

    1.Owady
    butterfly – motyl
    ladybug – biedronka
    spider – pająk
    ant – mrówka
    bee – pszczoła
    grasshopper – konik polny, pasikonik
    snail – ślimak
    beetle – chrząszcz, żuk
    caterpillar – gąsienica
    mosquito – komar
    cicada – cykada
    worm – robak, ddżownica
    dragonfly – ważka
    fly – mucha
    cockroach – karaluch
    mantis – modliszka
    cricket – świerszcz
    firefly – robaczek świętojański, świetlik

    https://www.youtube.com/watch?v=qXiaC1TjTXU

    2. Piosenka o owadach

    Dum diddy diddy doo
    Dum diddy dum
    Dum diddy diddy doo
    Dum diddy dum
    Oo-oo-oo!
    Bug ’n Roll!

    The ants in the grass all – mrówki na trawie
    march, march, march. – maszerują
    (maszerujemy)
    March!
    March, march, march.
    March, march, march.
    The ants in the grass all
    march, march, march.
    March!
    All day long. – cały dzień

    The bees around the flowers all – pszczoły wokół kwiatów
    buzz, buzz, buzz. – brzęczą
    (latamy i bzyczymy jak pszczoła)
    Buzz!
    Buzz, buzz, buzz.
    Buzz, buzz, buzz.
    The bees around the flowers all
    buzz, buzz, buzz.
    Buzz!
    All day long. – cały dzień

    Oo-oo-oo!
    Bug ’n Roll!

    The fireflies at night all – świetliki nocą
    blink, blink, blink. – mrugają
    (mrugamy oczami udając świecenie)
    Blink!
    Blink, blink, blink.
    Blink, blink, blink.
    The fireflies at night all
    blink, blink, blink.
    Blink!
    All night long. – całą noc

    The caterpilllars in the field all – gąsienice w polu
    creep, creep, creep. – pełzają
    (pełzamy)
    Creep!
    Creep, creep, creep.
    Creep, creep, creep.
    The catrepillars in the field all
    creep, creep, creep.
    Creep!
    All day long. – cały dzień

    Dum diddy diddy doo
    Dum diddy dum
    Yeah!

    3. Piosenka o głodnych gąsienicach „Hungry caterpillars”

    4. Piosenka o owadach

    Kangurki, Pszczółki i Maleństwa: Poznajemy nazwy zwierząt na wsi
    https://www.youtube.com/watch?v=RVJbKPW3Crs

    cow – krowa
    duck – kaczka
    sheep – owca
    horse – koń
    cat – kot
    donkey – osioł
    turkey – indyk
    pig – świnka
    chicken – kura
    rooster – kogut
    dog – pies
    goat – koza
    rabbit – królik
    goose – gęś

    Piosenka „Walk Around the Farm” – Spacer po farmie

    https://www.youtube.com/watch?v=EwIOkOibTgM

    Let’s take a walk around the farm, – pospacerujmy po farmie
    around the farm,
    around the farm.
    Let’s take a walk around the farm,
    What do you SEE? – co widzisz?
    A cow! A cow!
    A dog! A dog!
    A duck! A duck!
    A horse! A horse!
    A pig! A pig!
    A sheep! A sheep!
    That’s what you SEE! – to właśnie widzisz
    Let’s take a walk around the farm,
    around the farm,
    around the farm.
    Let’s take a walk around the farm,
    What do you HEAR? – co słyszysz?
    Moo! (A cow!)
    Ruff, ruff, ruff! (a dog!)
    Quack, quack, quack (a duck!)
    Neigh! (a horse!)
    Oink, oink, oink (a pig!)
    Baa! (a sheep!)
    That’s what you HEAR! – to właśnie słyszysz
    Let’s take a walk around the farm,
    around the farm,
    around the farm.
    Let’s take a walk around the farm,
    What do you SEE?
    Let’s take a walk (x 8)
    Moo! (Good-bye Cow!) – do widzenia krówko
    Ruff, ruff, ruff! (Good-bye, Dog!) –  do widzenia piesku
    Quack, quack, quack (Good-bye, Duck!) –  do widzenia kaczko
    Neigh! (Good-bye, Horse!) –  do widzenia koniu
    Oink, oink, oink (Good-bye, Pig!) –  do widzenia świnko
    Baa! (Good-bye, Sheep!) –  do widzenia owco
    (Elephant Sound)
    Good-bye, Elephant. –  do widzenia słoniu
    Elephant? – słoń?
    On the Farm? – na farmie?
    No!!!!! – nie!

    Piosenka „The animals on the farm” – Zwierzęta na farmie
    https://www.youtube.com/watch?v=zXEq-QO3xTg

    Wszystkie grupy dodatkowo

    Utrwalamy części ciała:
    arms – ręce
    arm – ręka
    hands – dłonie
    hand – dłoń
    legs – nogi
    leg – noga
    feet – stopy
    foot – stopa
    tummy – brzuch
    head – głowa

    Utrwalamy nazwy części twarzy:
    face – twarz
    eyes – oczy
    ears – uszy
    nose – nos
    mouth – usta

    Piosenka „Head, shoulders, knees and toes”
    https://www.youtube.com/watch?v=RuqvGiZi0qg

    Head, shoulders, knees and toes
    Knees and toes!
    Head, shoulders, knees and toes
    Knees and toes
    and
    Eyes and ears and mouth and nose,
    Head, shoulders, knees and toes
    Knees and toes!

    head – głowa
    shoulders – ramiona
    knees – kolana
    toes – palce u stóp
    eyes – oczy
    ears – uszy
    mouth – usta
    nose – nos

    Serdecznie pozdrawiam, Monika Zarzycka